Facebook si aggiorna continuamente se non altro per dare una mano concreta ai suoi utenti, per risolvere problemi relativi ad una cultura che ormai appare multietnica e dunque multi-linguistica! Da pochissimo, un nuovo tool, sul Social Netwok al momento più utilizzato del mondo, prevede infatti la pubblicazione di un post in più lingue. Esistono pagine, infatti, molto più seguite all’estero che in Italia e non sempre i Fans hanno voglia o tempo di tradurre i nostri pensieri e le nostre parole nella nostra lingua. Se la pagina risulta molto seguita in Albania, ad esempio, sarà possibile scrivere il nostro post anche in quella lingua, senza snaturarlo e lasciando comunque la lingua madre come lingua principale del post. Un’idea molto intelligente considerando l’ampia visibilità che Facebook regala alle pagine Fans, anche grazie alla pubblicizzazione nei vari Stati del mondo. Se non siete molto seguiti in Italia, ma molto di più all’estero, da oggi, niente paura. Nessuna barriera linguistica vi separerà mai più dai vostri fans!
Innanzitutto, l’opzione sarà attivabile unicamente da Pc. Una volta che sarete entrati nel box di pubblicazione, su Facebook, dovreste leggere, in basso a destra, la voce: “Scrivi in un’altra lingua“. Scorrendo la lista, troverete tutte le lingue disponibili con un elenco aggiornatissimo e ricco. Non si tratta, attenzione, di una traduzione di ciò che andrete a scrivere in lingua madre, bensì di un’implementazione culturale in grado di far leggere e comprendere lo stesso post da più persone, in vari stati del mondo, da voi scelti, ovviamente. In effetti, prima di oggi, se si voleva scrivere un post in più lingue occorreva tradurlo ed inserire la lista nello stesso post, facendolo divenire prolisso e scarsamente interessante. In questo modo, invece, una volta inserita la traduzione in tutte le caselle, corrispondenti alle lingue scelte per la traduzione, sarà l’utente stesso a scegliere, opzionando le lingue, quella che più gli è congeniale o familiare per comprendere meglio il messaggio rivolto ai Fans. Un modo facile e veloce per far arrivare un messaggio in tutto il mondo, senza che si disperda o che sia poco visibile o credibile.
Il problema principale sarà sicuramente tradurre i nostri pensieri in un’altra lingua. Se la lingua vi è assolutamente oscura e sconosciuta e non ne possedete neanche i rudimenti, dovrete affidarvi a google. Nella search inserite, ad esempio, Traduzione Italiano Turco. Vi si aprirà il comodo traduttore Google, in grado di trasportare, da una lingua all’altra, qualunque pensiero. Ovviamente, può sbagliare e non è infallibile, ragion per cui non ve lo consiglio per una lingua del tutto sconosciuta, ma solo per quelle lingue che conoscete ma non approfonditamente. Potreste rischiare di scrivere cose senza senso o chissà cos’altro. Una volta tradotto il testo in un’altra lingua, potrete andarlo ad incollare nel box sulla FanPage relativo alla stessa. Un modo davvero interessante per espandere la propria rete virtuale, abbattendo qualunque confine linguistico o razziale. Del resto, l’obiettivo di una FanPage è proprio quello di portare la propria musica, la propria idea o il proprio brand al di là dei confini italiani, allargando la clientela o il numero di seguaci fedeli. La fidelizzazione parte certamente da una comprensione piena e chiara dei concetti espressi.